Post by davidhr on Jun 21, 2016 7:42:11 GMT -5
The duet of Lara and Natalia announced last week continued to dominate the news for Lara this week (at the time of this writing, the last seven threads on Lara’s official FB page are about it]. The items include:
**The release on iTunes worldwide of the two versions of the song, French and English, and English only;
**It’s also available on Spotify and Deezer, and on youtube;
**A music video is being produced for the song (https://www.facebook.com/Nataliamusicofficial/photos/a.698092840324736.1073741831.667197860080901/830538543746831/?type=3&theater);
**There was a lottery for fans to meet the two of them in Brussels today (6/21) – from Odacity (https://www.facebook.com/odacity/?fref=nf)
and also from libelle.be (https://www.libelle.be/wedstrijden/meet-en-greet-natalia-lara-fabian/)
**A picture of the two of them live on radio VRT (Radio Twee) (from 6/21) can be seen at (https://www.facebook.com/larafabianofficial/photos/a.215378125170359.50343.201065806601591/1155561651151997/?type=3&theater);
**Another wonderful photo of the two of them,
www.facebook.com/odacity/photos/a.579336748757359.1073741825.534028323288202/1190991707591857/?type=3&theater
**An emphasis that this duet ‘crosses the linguistic frontier’ of Belgium [NB: not really; if so, Lara would have sung in Dutch ].
**In addition to the concerts noted last week, Natalia will also be joining Lara at Le Grand Rex de Paris on October 2;
In fact, there are numerous promotions today (6-21). From Natalia’s site (https://www.facebook.com/Nataliamusicofficial/?fref=nf): “Good morning! Promo day with Lara Fabian! Radio 2 The Madames 11 H-11 H30 Mnm.Be Marathonradio 12 H-12 H30 Bel Rtl Libelle-14 u-16 u JOE fm 19 You! #Newsingle #Razorblade”.
The ‘Fan page Lara Fabian’ FB site noted that the single is already in regular rotation on ‘Pop Love Radio’ (http://poploveradio.playtheradio.com/index.cfm).
Everybody concerned is making a big deal of this, and I suppose given the fractious nature of the relationship of the two nationalities in Belgium, it certainly seems groundbreaking. It does offer Natalia an entryway into the French culture, not only in Belgium but in France as well, as indicated in her now scheduled appearance with Lara in Paris. And for Lara, in addition to appealing to the Flemish portion of her country, it provides another English language song; perhaps she could include it on her new English album (but see below].
Here are the lyrics for the two versions of the song (with the French lyrics translated into English for that version). A question was asked of Lara’s team as to how much Lara contributed to this song. They responded that Lara wrote the French lyrics, so the lines in [brackets] indicate which words were originally in French.
------------------------------------------------------
Razorblade (French + English version]
[She or me]
[This time one must choose]
[Who of the two to love]
[Whatever the reason]
[The truth this time, I want]
[It will suffice to show courage,]
[And from one world to another, to turn the page,]
[Even if all of you will be missed,]
[Than to die.]
[Between the best and the worst]
[Checkmate, Queen beats King.]
[And even if my heart is bleeding,]
[And this immense pain that is mine,]
[When silence resounds the end of the story,]
[Me I have no more desire to believe,]
[It will suffice to show courage,]
[And from one world to the other to turn the page,]
[Even if all of you will be missed,]
I prefer to be released,]
[And fly away.]
You know that it's hard for me,
For me to be hard to you,
I keep trying to make excuses for the things you do,
You know that it's hard for me,
For me to be hard to you,
But it is something that I know this time I gotta do.
Ooh you cut me like a razor blade,
And you don't even know that I'm in pain,
Maybe you bleed a little tiny bit too,
But it never lasts long for you,
A bit of tissue paper and your cut dries,
But another piece of me just dies,
Yeah! You cut me like a razor,
Ooh! Like a razor blade,
This ends today
-----------------------------------
And now for the other version...
-----------------------------------
Razorblade [English version – Radio edit]
Don’t say sorry
I don’t want to
Hear it anymore
You treat me like a stranger
In my house
This time boy
You’ve gone too far
[Chorus]
You cut me like a razorblade
You don’t even know that I’m in pain
Maybe you bleed a little tiny bit too
But it never lasts long for you
A bit of tissue paper and your cut dries
But another piece of me just dies
Yeah you cut me like a razor, cut me like a razorblade
This ends today
I don’t wanna fight this battle
Show me some respect
I’m the woman who keeps
Saying that you love
Well not enough
I’ve had enough
Chorus...
Today
You know that it’s hard for me
For me to be hard to you
I keep trying to make excuses
For the things you do
You know that it’s hard for me
For me to be hard to you
But it’s something that I know this time
I’ve gotta do
Chorus...
---------------------------------------------
One would have to say that Lara’s lyrics have her usual depth, and provide additional context for the ‘razorblade cuts’. The one caveat about Lara including this on her English album: as noted above, the English version is the one she didn’t write the lyrics for. The English lyrics given above are for the ‘radio edit’ version; one wonders if there were additional stanzas in the full-length song, or if there were just repetitive choruses that were cut.
The other story resonating this past week has to do with the announcement that Lara will be appearing at the Montreal Pride festival on August 2, 2016. An article about this appeared linked on Lara’s site:
(http://www.fiertemontrealpride.com/en/medias/press-releases/r2016/14june2016/); here’s the press release:
--------------------------------------------
LARA FABIAN TO MAKE HER MONTRÉAL PRIDE DEBUT IN 2016
Montréal, June 14, 2016 — Lara Fabian will be performing at Montréal Pride for the first time, at Place Émilie-Gamelin, Friday, August 12, at 8 pm. Headliner for the Diva Den, the international star will be part of an amazing production showcasing powerful female voices. Under the direction of Marleen Menard, this high-energy performance combining dance, pop, and house music will mesmerize the crowd with its skilled musicians and back-up singers. You can bet that this emotion-filled night is going to be one of the highlights of the festival.
Female talent, multiplied
The Diva Den will bring together 13 singers guaranteed to light up the stage: Eva Avila (Canadian Idol winner), Élizabeth Blouin-Brathwaite, Stéphane Moraille, Lulu Hughes, Sandy Duperval, Tamar Eisenman (the Israeli sensation), Angelike Falbo (from La Voix), Catherine Avoine (from La Voix), Coco Thompson, Marie-Christine (Depestre), Michelle Sweeney, Carissa Vales (from La Academia) and, of course, Lara Fabian. The latter will have some of her biggest hits, as well as a surprise or two, in store for the many festival-goers who will be waiting for her at Place Émilie-Gamelin.
Lara Fabian and the LGBT communities: a love story
The love story between Lara Fabian and the LGBT communities is a long-standing romance. In 2013, during an evening in support of marriage equality held at the Théâtre du Rond-Point in Paris, Lara Fabian sang part of “Deux ‘Ils,’ deux ‘Elles,’ ” an ode to the love between two men and two women. Her sensitivity toward same-sex love also gave birth to the song “La différence,” a genuine plea for the respect of love. A true “gay icon” adored by millions of fans, Lara Fabian carries with her the message of love for all.
“In the beginning, we would never have thought it possible to attract an artist of such international renown as Lara Fabian,” said Éric Pineault, President of Montréal Pride. “Ten years later, our wildest dreams are coming true, and we have the chance to offer our festival-goers nothing less than one of the biggest stars of francophone song in the world. It’s an honour to welcome this fabulous singer.”
About Montreal Pride
Founded in 2007 at the initiative of Montréal’s LGBT communities, Montréal Pride is now the largest LGBT gathering in the Francophone world and will celebrate its 10th edition in 2016. A multifaceted cultural festival, Montréal Pride offers more than 125 activities that include something for everyone over the course of seven days. Active all year long, the organization’s primary mission is to support and promote local LGBT communities while serving as a beacon of hope for people around the world who continue to battle injustice. Each year, the festival attracts hundreds of thousands of local and international visitors. In 2016, the Montréal Pride festival will take place from August 8 to 14. More information about Montréal Pride is available on the Montréal Pride website. Follow us on Facebook and Twitter (@fiertemtlpride) or Instagram (@fiertemontreal).
— 30 —
Marie-Chantal Phaneuf
Chargée principale des communications, Heads Communications Officer
Fierté Montréal
mcp@fiertemontrealpride.com
Téléphone : 514 903-6193 poste 3523
----------------------------------------
This is not part of her ‘Canadian’ tour for ‘Ma vie dans la tienne’; it will be interesting to see how her set departs from what the tour has offered. The past few times Lara has sung at non-tour events in Canada, she has peppered her set list with some of her older Canadian songs, those most likely to be remembered from her days in the country 20 years ago. One could imagine that an appropriate set would include various songs of love and tolerance.
In other news, it was noted (by ‘Sebastian Lam’ on several sites) that 2 CD sets of several of Lara’s albums will be made available starting July 15th. One such set is ‘Pure’ and ‘Carpe Diem’ (https://www.amazon.fr/Coffret-CD-Carpe-Diem-Pure/dp/B01F7N8PW4/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1466461876&sr=8-3&keywords=Lara+Fabian); and there is also ‘Nue’ and ‘Le Secret’ (https://www.amazon.fr/Coffret-2-CD-Nue-Secret/dp/B01F7N8PWE/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1466461876&sr=8-5&keywords=Lara+Fabian).
The second pairing is particularly interesting; although their main thrusts are somewhat different, they are both very complex, heartfelt albums. Each of the 2 CD sets costs 12 euros.
Lara left a brief inspirational video for the students of AICOM [the musical school in France], as shown by the ‘Lara Fabian Connecting People’ FB site at
www.facebook.com/LaraFabianCP/videos/1644516645871767/
Their year-end performances are taking place later this week.
Interesting photo(s) of the week: first from Lara Fabian Turkey, which many sites have now linked to:
www.facebook.com/Larafabianturkiye/photos/a.682431461833636.1073741829.682422835167832/1044393682304077/?type=3&theater
From Odacity’s posts of Lara:
www.facebook.com/odacity/photos/pcb.1192493317441696/1192492217441806/?type=3&theater
[and the next one is of Natalia (https://www.facebook.com/odacity/photos/pcb.1192493317441696/1192492284108466/?type=3&theater]
And from ‘Lara Fabian Voice of Passion’,
www.facebook.com/LaraFabianTheVoiceOfPassion/photos/a.722339551114856.1073741831.720473304634814/1436070133075124/?type=3&theater
Some of this project with Natalia clearly has taken Lara’s time, and one does wonder what has happened to the English album in all of it. Lara’s obviously not in Sweden! Hopefully it will not get lost in the rush of events…That said, this is obviously an exciting time for her (and her father!); the Montreal Pride concert likely will be also. Lara’s great year continues…
David
**The release on iTunes worldwide of the two versions of the song, French and English, and English only;
**It’s also available on Spotify and Deezer, and on youtube;
**A music video is being produced for the song (https://www.facebook.com/Nataliamusicofficial/photos/a.698092840324736.1073741831.667197860080901/830538543746831/?type=3&theater);
**There was a lottery for fans to meet the two of them in Brussels today (6/21) – from Odacity (https://www.facebook.com/odacity/?fref=nf)
and also from libelle.be (https://www.libelle.be/wedstrijden/meet-en-greet-natalia-lara-fabian/)
**A picture of the two of them live on radio VRT (Radio Twee) (from 6/21) can be seen at (https://www.facebook.com/larafabianofficial/photos/a.215378125170359.50343.201065806601591/1155561651151997/?type=3&theater);
**Another wonderful photo of the two of them,
www.facebook.com/odacity/photos/a.579336748757359.1073741825.534028323288202/1190991707591857/?type=3&theater
**An emphasis that this duet ‘crosses the linguistic frontier’ of Belgium [NB: not really; if so, Lara would have sung in Dutch ].
**In addition to the concerts noted last week, Natalia will also be joining Lara at Le Grand Rex de Paris on October 2;
In fact, there are numerous promotions today (6-21). From Natalia’s site (https://www.facebook.com/Nataliamusicofficial/?fref=nf): “Good morning! Promo day with Lara Fabian! Radio 2 The Madames 11 H-11 H30 Mnm.Be Marathonradio 12 H-12 H30 Bel Rtl Libelle-14 u-16 u JOE fm 19 You! #Newsingle #Razorblade”.
The ‘Fan page Lara Fabian’ FB site noted that the single is already in regular rotation on ‘Pop Love Radio’ (http://poploveradio.playtheradio.com/index.cfm).
Everybody concerned is making a big deal of this, and I suppose given the fractious nature of the relationship of the two nationalities in Belgium, it certainly seems groundbreaking. It does offer Natalia an entryway into the French culture, not only in Belgium but in France as well, as indicated in her now scheduled appearance with Lara in Paris. And for Lara, in addition to appealing to the Flemish portion of her country, it provides another English language song; perhaps she could include it on her new English album (but see below].
Here are the lyrics for the two versions of the song (with the French lyrics translated into English for that version). A question was asked of Lara’s team as to how much Lara contributed to this song. They responded that Lara wrote the French lyrics, so the lines in [brackets] indicate which words were originally in French.
------------------------------------------------------
Razorblade (French + English version]
[She or me]
[This time one must choose]
[Who of the two to love]
[Whatever the reason]
[The truth this time, I want]
[It will suffice to show courage,]
[And from one world to another, to turn the page,]
[Even if all of you will be missed,]
[Than to die.]
[Between the best and the worst]
[Checkmate, Queen beats King.]
[And even if my heart is bleeding,]
[And this immense pain that is mine,]
[When silence resounds the end of the story,]
[Me I have no more desire to believe,]
[It will suffice to show courage,]
[And from one world to the other to turn the page,]
[Even if all of you will be missed,]
I prefer to be released,]
[And fly away.]
You know that it's hard for me,
For me to be hard to you,
I keep trying to make excuses for the things you do,
You know that it's hard for me,
For me to be hard to you,
But it is something that I know this time I gotta do.
Ooh you cut me like a razor blade,
And you don't even know that I'm in pain,
Maybe you bleed a little tiny bit too,
But it never lasts long for you,
A bit of tissue paper and your cut dries,
But another piece of me just dies,
Yeah! You cut me like a razor,
Ooh! Like a razor blade,
This ends today
-----------------------------------
And now for the other version...
-----------------------------------
Razorblade [English version – Radio edit]
Don’t say sorry
I don’t want to
Hear it anymore
You treat me like a stranger
In my house
This time boy
You’ve gone too far
[Chorus]
You cut me like a razorblade
You don’t even know that I’m in pain
Maybe you bleed a little tiny bit too
But it never lasts long for you
A bit of tissue paper and your cut dries
But another piece of me just dies
Yeah you cut me like a razor, cut me like a razorblade
This ends today
I don’t wanna fight this battle
Show me some respect
I’m the woman who keeps
Saying that you love
Well not enough
I’ve had enough
Chorus...
Today
You know that it’s hard for me
For me to be hard to you
I keep trying to make excuses
For the things you do
You know that it’s hard for me
For me to be hard to you
But it’s something that I know this time
I’ve gotta do
Chorus...
---------------------------------------------
One would have to say that Lara’s lyrics have her usual depth, and provide additional context for the ‘razorblade cuts’. The one caveat about Lara including this on her English album: as noted above, the English version is the one she didn’t write the lyrics for. The English lyrics given above are for the ‘radio edit’ version; one wonders if there were additional stanzas in the full-length song, or if there were just repetitive choruses that were cut.
The other story resonating this past week has to do with the announcement that Lara will be appearing at the Montreal Pride festival on August 2, 2016. An article about this appeared linked on Lara’s site:
(http://www.fiertemontrealpride.com/en/medias/press-releases/r2016/14june2016/); here’s the press release:
--------------------------------------------
LARA FABIAN TO MAKE HER MONTRÉAL PRIDE DEBUT IN 2016
Montréal, June 14, 2016 — Lara Fabian will be performing at Montréal Pride for the first time, at Place Émilie-Gamelin, Friday, August 12, at 8 pm. Headliner for the Diva Den, the international star will be part of an amazing production showcasing powerful female voices. Under the direction of Marleen Menard, this high-energy performance combining dance, pop, and house music will mesmerize the crowd with its skilled musicians and back-up singers. You can bet that this emotion-filled night is going to be one of the highlights of the festival.
Female talent, multiplied
The Diva Den will bring together 13 singers guaranteed to light up the stage: Eva Avila (Canadian Idol winner), Élizabeth Blouin-Brathwaite, Stéphane Moraille, Lulu Hughes, Sandy Duperval, Tamar Eisenman (the Israeli sensation), Angelike Falbo (from La Voix), Catherine Avoine (from La Voix), Coco Thompson, Marie-Christine (Depestre), Michelle Sweeney, Carissa Vales (from La Academia) and, of course, Lara Fabian. The latter will have some of her biggest hits, as well as a surprise or two, in store for the many festival-goers who will be waiting for her at Place Émilie-Gamelin.
Lara Fabian and the LGBT communities: a love story
The love story between Lara Fabian and the LGBT communities is a long-standing romance. In 2013, during an evening in support of marriage equality held at the Théâtre du Rond-Point in Paris, Lara Fabian sang part of “Deux ‘Ils,’ deux ‘Elles,’ ” an ode to the love between two men and two women. Her sensitivity toward same-sex love also gave birth to the song “La différence,” a genuine plea for the respect of love. A true “gay icon” adored by millions of fans, Lara Fabian carries with her the message of love for all.
“In the beginning, we would never have thought it possible to attract an artist of such international renown as Lara Fabian,” said Éric Pineault, President of Montréal Pride. “Ten years later, our wildest dreams are coming true, and we have the chance to offer our festival-goers nothing less than one of the biggest stars of francophone song in the world. It’s an honour to welcome this fabulous singer.”
About Montreal Pride
Founded in 2007 at the initiative of Montréal’s LGBT communities, Montréal Pride is now the largest LGBT gathering in the Francophone world and will celebrate its 10th edition in 2016. A multifaceted cultural festival, Montréal Pride offers more than 125 activities that include something for everyone over the course of seven days. Active all year long, the organization’s primary mission is to support and promote local LGBT communities while serving as a beacon of hope for people around the world who continue to battle injustice. Each year, the festival attracts hundreds of thousands of local and international visitors. In 2016, the Montréal Pride festival will take place from August 8 to 14. More information about Montréal Pride is available on the Montréal Pride website. Follow us on Facebook and Twitter (@fiertemtlpride) or Instagram (@fiertemontreal).
— 30 —
Marie-Chantal Phaneuf
Chargée principale des communications, Heads Communications Officer
Fierté Montréal
mcp@fiertemontrealpride.com
Téléphone : 514 903-6193 poste 3523
----------------------------------------
This is not part of her ‘Canadian’ tour for ‘Ma vie dans la tienne’; it will be interesting to see how her set departs from what the tour has offered. The past few times Lara has sung at non-tour events in Canada, she has peppered her set list with some of her older Canadian songs, those most likely to be remembered from her days in the country 20 years ago. One could imagine that an appropriate set would include various songs of love and tolerance.
In other news, it was noted (by ‘Sebastian Lam’ on several sites) that 2 CD sets of several of Lara’s albums will be made available starting July 15th. One such set is ‘Pure’ and ‘Carpe Diem’ (https://www.amazon.fr/Coffret-CD-Carpe-Diem-Pure/dp/B01F7N8PW4/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1466461876&sr=8-3&keywords=Lara+Fabian); and there is also ‘Nue’ and ‘Le Secret’ (https://www.amazon.fr/Coffret-2-CD-Nue-Secret/dp/B01F7N8PWE/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1466461876&sr=8-5&keywords=Lara+Fabian).
The second pairing is particularly interesting; although their main thrusts are somewhat different, they are both very complex, heartfelt albums. Each of the 2 CD sets costs 12 euros.
Lara left a brief inspirational video for the students of AICOM [the musical school in France], as shown by the ‘Lara Fabian Connecting People’ FB site at
www.facebook.com/LaraFabianCP/videos/1644516645871767/
Their year-end performances are taking place later this week.
Interesting photo(s) of the week: first from Lara Fabian Turkey, which many sites have now linked to:
www.facebook.com/Larafabianturkiye/photos/a.682431461833636.1073741829.682422835167832/1044393682304077/?type=3&theater
From Odacity’s posts of Lara:
www.facebook.com/odacity/photos/pcb.1192493317441696/1192492217441806/?type=3&theater
[and the next one is of Natalia (https://www.facebook.com/odacity/photos/pcb.1192493317441696/1192492284108466/?type=3&theater]
And from ‘Lara Fabian Voice of Passion’,
www.facebook.com/LaraFabianTheVoiceOfPassion/photos/a.722339551114856.1073741831.720473304634814/1436070133075124/?type=3&theater
Some of this project with Natalia clearly has taken Lara’s time, and one does wonder what has happened to the English album in all of it. Lara’s obviously not in Sweden! Hopefully it will not get lost in the rush of events…That said, this is obviously an exciting time for her (and her father!); the Montreal Pride concert likely will be also. Lara’s great year continues…
David