Post by ocelot on Feb 5, 2006 10:37:29 GMT -5
"J'Avais Quelqu'un"
From the album "L'Instant d'Apres"
Je n'ai pas de nouvelles
Y'a rien dans le journal
Ce vide des le reveil
Ce stniment banal
C'est quand on est seul qu'on voudrait dire
J'avais quelqu'un
C'est quand on est loin
J'avais quelqu'un
Quand les amours passent
J'avais quelqu'un
Quand la vie s'efface
Des quais de gares bizarres
Ou attendent les bateaux
J'airate des departs
Tout est tombe a l'eau
C'est quand on est seul qu'on voudrait dire
J'avais quelqu'un
C'est quand on est loin
J'avais quelqu'un
Quand les amours passent
J'avais quelqu'un
Quand la vie s'efface
Un film deja fini
Du cinema muet
Douce vie de Fellini
L'amour jouait complet
Oh, il faut tourner la page
La vie est un roman
Dont tous les personnages partent indifferemment
C'est quand on est seul qu'on voudrait dire
J'avais quelqu'un
C'est quand on est loin
J'avais quelqu'un
Quand les amours passent
J'avais quelqu'un
Quand la vie s'efface
I Have Had Somebody
I don't have the news
There have never been in the journal
This empties from the awakening
This commonplace sentiment
It's when one is alone that one will want to say
I have had somebody
It's when one is far
I have had somebody
When lovers pass
I have had somebody
When the life erases
The quays the strange stations
Where one waits for the boats
I have failed to depart
All has fallen into the water
It's when one is alone that one will want to say
I have had somebody
It's when one is far
I have had somebody
When lovers pass
I have had somebody
When the life erases
A movie already finished
In the silent cinema
Gently life of Fellini
Love will play thorough
Oh, it's necessary to turn the page
The life is a novel
Which all the characters leave indifferently
It's when one is alone that one will want to say
I have had somebody
It's when one is far
I have had somebody
When lovers pass
I have had somebody
When the life erases
From the album "L'Instant d'Apres"
Je n'ai pas de nouvelles
Y'a rien dans le journal
Ce vide des le reveil
Ce stniment banal
C'est quand on est seul qu'on voudrait dire
J'avais quelqu'un
C'est quand on est loin
J'avais quelqu'un
Quand les amours passent
J'avais quelqu'un
Quand la vie s'efface
Des quais de gares bizarres
Ou attendent les bateaux
J'airate des departs
Tout est tombe a l'eau
C'est quand on est seul qu'on voudrait dire
J'avais quelqu'un
C'est quand on est loin
J'avais quelqu'un
Quand les amours passent
J'avais quelqu'un
Quand la vie s'efface
Un film deja fini
Du cinema muet
Douce vie de Fellini
L'amour jouait complet
Oh, il faut tourner la page
La vie est un roman
Dont tous les personnages partent indifferemment
C'est quand on est seul qu'on voudrait dire
J'avais quelqu'un
C'est quand on est loin
J'avais quelqu'un
Quand les amours passent
J'avais quelqu'un
Quand la vie s'efface
I Have Had Somebody
I don't have the news
There have never been in the journal
This empties from the awakening
This commonplace sentiment
It's when one is alone that one will want to say
I have had somebody
It's when one is far
I have had somebody
When lovers pass
I have had somebody
When the life erases
The quays the strange stations
Where one waits for the boats
I have failed to depart
All has fallen into the water
It's when one is alone that one will want to say
I have had somebody
It's when one is far
I have had somebody
When lovers pass
I have had somebody
When the life erases
A movie already finished
In the silent cinema
Gently life of Fellini
Love will play thorough
Oh, it's necessary to turn the page
The life is a novel
Which all the characters leave indifferently
It's when one is alone that one will want to say
I have had somebody
It's when one is far
I have had somebody
When lovers pass
I have had somebody
When the life erases