Post by davidhr on Sept 13, 2011 12:23:23 GMT -5
Some fan activities and a little information about the future are featured in this week’s update…
In preparation for the upcoming concert in Belgium, some of Lara’s fans have gotten together to propose a ‘common tee shirt’ be worn – white with a specific picture of Lara. The tee shirt and close up of the picture can be seen on the following sites:
www.facebook.com/photo.php?fbid=2458707706893&set=o.245524815483651&type=1&theater
and
www.facebook.com/photo.php?fbid=1850225750180&set=o.245524815483651&type=1&theater
Discussions have involved how to make this tee shirt, involving procedures like printing out the picture on certain paper and ironing it on, or ordering it from certain stores. [Of course, one could just paste it on…]. Too bad the picture does not include a specific reference to Mlle. Zhivago, which would have emphasized to Lara the need to make that CD/DVD project available to them. Apparently people in the industry are aware of the movie – at the MTV European Music Awards, Max Barsky was honored in the category “Best Ukrainian artist”, and among his accomplishments was included “shooting in the musical film Mademoiselle Zhivago with a French-Canadian star Lara Fabian ".
The hope is that at this upcoming concert Lara’s future plans for ‘Mlle Zhivago’ and other activities will be made known. At least one activity, however, has now been advertised, as Lara will perform in Romania for the first time next March 17, 2012. Videos promoting it are available at:
observator.a1.ro/monden/Lara-Fabian-vine-in-Romania_44506.html
and a fan-made version, which also indicates where to order tickets:
www.youtube.com/watch?v=fBzZkcawZFU&feature=channel_video_title
The tickets are already on-sale.
Presumably this performance will be part of the presentation of the Mlle. Zhivago songs, and may indicate a broader spring concert schedule throughout the ‘countries to the east’. Nothing official about that has yet been indicated – but, in fact, even information about the concert in Romania was not provided by Lara’s official sites, it was the fans who found out about it. Obviously it was naïve for fans to have thought that Lara’s organization would suddenly morph into being responsible with real updates on her activities, simply because a FB page was opened.
In that regard, the fans appear to be more concerned than anyone else. In addition to the ‘tee shirt’, they have organized a project to give Lara a Christmas gift. If you want to see what is being given, and contribute to it, you can register at the website:
www.facebook.com/groups/175053542561601?ap=1
Some knowledge of Lara’s past activities in Asia is trickling into the French media. The station TF1 posted a short news item concerning her appearance in China; the video can be seen at:
www.youtube.com/watch?v=_43LptMA5-M
And going further back into the past, the next excerpt from the biography of Lara concerns the “TLFM font leur show” tour and related projects, pp. 210-218…
**This tour for the TLFM - and EWIM – albums presented the songs in a chronological order, beginning with Lara’s version of “Mamy Blue” (and of course Lara as a child in the hologram), followed by “Soleil soleil” (when she went to see Nana Mouskouri in concert as a little girl), etc.
**The medley of her greatest hits was placed after “Amoureuse” because Lara felt that Veronique Sanson gave her the desire to write songs. The show also of course included the medley of animated characters, because Lara loved them as a child.
It’s not apparent that the critics, who often denigrated some of these aspects, appreciated what Lara was trying to do in using the order of the songs to re-tell the story of her life. It would also have been useful for the fans to be made more aware of that.
** Because of the visual angles necessary to see them, the use of holograms required that certain seats in the theatres be removed. While Gerard was responsible for conceiving and implementing holograms for the first time in a touring concert in France, the idea of the ‘virtual duets’ may have arisen with Lara’s ‘duo’ with Sacha Distel on the show “Les duos de l’impossible”.
**Some of the singers to whom Lara paid homage recorded their images specifically for the holograms: Veronique Sanson, Francoise Hardy, Nana Moukouri and Maurane…A man, Galipette, played the role of Dalia, while Nathalie Lhermitte played Piaf.
**Ending the show with “Adagio” was meant to symbolize closing the loop with a song that “mixes the time in Italy [as there is an Italian version] with her international dreams”…
**EWIM, as we know, was recorded very quickly, and Lara had initially wanted to release it earlier, more in conjunction with TLFM, but could not do so. There was an agreement in place with the record company for it, which included their providing a (very) little publicity, and this was actually signed before TLFM was produced.
**Lara said that “Tutte le donne in mi”, the Italian version has also been recorded (!), but won’t be released until ‘later’…It includes some covers of Mina (her mother’s favorite singer), as well as Ornella Vanoni…[This might appear to be another one of those ‘don’t hold your breath’ projects, except that if it really is already in existence, maybe it will see the light of day, someday…like TLFM1 ]
**Also in English was the remixed (by David Aude) version of "Toutes les femmes en moi” (hence "Every Woman in Me"), now with new English lyrics (not translations of the French). It can be seen/heard on youtube (e.g., www.youtube.com/watch?v=tDyBFV20CFM).
Lara has never done anything with these recent English language releases, other than make them available, primarily on her website (FNAC does offer EWIM, amazon.fr does not). She doesn’t seem to have confidence that they will sell, even though EWIM got much, much better reviews than TLFM by the French press (which were the only ones to review it). A great opportunity was lost by not releasing EWIM in Canada, as it was a chance to appeal to the English side of that country – the ideal moment was when TLFM was introduced there. When asked about EWIM in Quebec, Lara dismissed it as, effectively, a boutique project. Clearly she will not improve her standing with English language audiences if she refuses to release her albums that will appeal to them in their countries (and that goes for Mlle. Zhivago as well). The same can be said for Italian songs to Italian audiences…
**The section closes with a brief discussion of Lara’s association with AICOM. As a member of their board, Lara has had the opportunity to make the acquaintance of people with great power in the musical comedy field in France, something which may serve her well in the future. As we know, subsequent to the writing of this book, Lara has gotten even more deeply involved.
Nine days are left before Lara’s concert in Belgium. Hopefully she is practicing the ‘Mlle Zhivago’ songs – this would appear to be a crossroads for that project as far as Francophile countries go. We shall soon see…
David
In preparation for the upcoming concert in Belgium, some of Lara’s fans have gotten together to propose a ‘common tee shirt’ be worn – white with a specific picture of Lara. The tee shirt and close up of the picture can be seen on the following sites:
www.facebook.com/photo.php?fbid=2458707706893&set=o.245524815483651&type=1&theater
and
www.facebook.com/photo.php?fbid=1850225750180&set=o.245524815483651&type=1&theater
Discussions have involved how to make this tee shirt, involving procedures like printing out the picture on certain paper and ironing it on, or ordering it from certain stores. [Of course, one could just paste it on…]. Too bad the picture does not include a specific reference to Mlle. Zhivago, which would have emphasized to Lara the need to make that CD/DVD project available to them. Apparently people in the industry are aware of the movie – at the MTV European Music Awards, Max Barsky was honored in the category “Best Ukrainian artist”, and among his accomplishments was included “shooting in the musical film Mademoiselle Zhivago with a French-Canadian star Lara Fabian ".
The hope is that at this upcoming concert Lara’s future plans for ‘Mlle Zhivago’ and other activities will be made known. At least one activity, however, has now been advertised, as Lara will perform in Romania for the first time next March 17, 2012. Videos promoting it are available at:
observator.a1.ro/monden/Lara-Fabian-vine-in-Romania_44506.html
and a fan-made version, which also indicates where to order tickets:
www.youtube.com/watch?v=fBzZkcawZFU&feature=channel_video_title
The tickets are already on-sale.
Presumably this performance will be part of the presentation of the Mlle. Zhivago songs, and may indicate a broader spring concert schedule throughout the ‘countries to the east’. Nothing official about that has yet been indicated – but, in fact, even information about the concert in Romania was not provided by Lara’s official sites, it was the fans who found out about it. Obviously it was naïve for fans to have thought that Lara’s organization would suddenly morph into being responsible with real updates on her activities, simply because a FB page was opened.
In that regard, the fans appear to be more concerned than anyone else. In addition to the ‘tee shirt’, they have organized a project to give Lara a Christmas gift. If you want to see what is being given, and contribute to it, you can register at the website:
www.facebook.com/groups/175053542561601?ap=1
Some knowledge of Lara’s past activities in Asia is trickling into the French media. The station TF1 posted a short news item concerning her appearance in China; the video can be seen at:
www.youtube.com/watch?v=_43LptMA5-M
And going further back into the past, the next excerpt from the biography of Lara concerns the “TLFM font leur show” tour and related projects, pp. 210-218…
**This tour for the TLFM - and EWIM – albums presented the songs in a chronological order, beginning with Lara’s version of “Mamy Blue” (and of course Lara as a child in the hologram), followed by “Soleil soleil” (when she went to see Nana Mouskouri in concert as a little girl), etc.
**The medley of her greatest hits was placed after “Amoureuse” because Lara felt that Veronique Sanson gave her the desire to write songs. The show also of course included the medley of animated characters, because Lara loved them as a child.
It’s not apparent that the critics, who often denigrated some of these aspects, appreciated what Lara was trying to do in using the order of the songs to re-tell the story of her life. It would also have been useful for the fans to be made more aware of that.
** Because of the visual angles necessary to see them, the use of holograms required that certain seats in the theatres be removed. While Gerard was responsible for conceiving and implementing holograms for the first time in a touring concert in France, the idea of the ‘virtual duets’ may have arisen with Lara’s ‘duo’ with Sacha Distel on the show “Les duos de l’impossible”.
**Some of the singers to whom Lara paid homage recorded their images specifically for the holograms: Veronique Sanson, Francoise Hardy, Nana Moukouri and Maurane…A man, Galipette, played the role of Dalia, while Nathalie Lhermitte played Piaf.
**Ending the show with “Adagio” was meant to symbolize closing the loop with a song that “mixes the time in Italy [as there is an Italian version] with her international dreams”…
**EWIM, as we know, was recorded very quickly, and Lara had initially wanted to release it earlier, more in conjunction with TLFM, but could not do so. There was an agreement in place with the record company for it, which included their providing a (very) little publicity, and this was actually signed before TLFM was produced.
**Lara said that “Tutte le donne in mi”, the Italian version has also been recorded (!), but won’t be released until ‘later’…It includes some covers of Mina (her mother’s favorite singer), as well as Ornella Vanoni…[This might appear to be another one of those ‘don’t hold your breath’ projects, except that if it really is already in existence, maybe it will see the light of day, someday…like TLFM1 ]
**Also in English was the remixed (by David Aude) version of "Toutes les femmes en moi” (hence "Every Woman in Me"), now with new English lyrics (not translations of the French). It can be seen/heard on youtube (e.g., www.youtube.com/watch?v=tDyBFV20CFM).
Lara has never done anything with these recent English language releases, other than make them available, primarily on her website (FNAC does offer EWIM, amazon.fr does not). She doesn’t seem to have confidence that they will sell, even though EWIM got much, much better reviews than TLFM by the French press (which were the only ones to review it). A great opportunity was lost by not releasing EWIM in Canada, as it was a chance to appeal to the English side of that country – the ideal moment was when TLFM was introduced there. When asked about EWIM in Quebec, Lara dismissed it as, effectively, a boutique project. Clearly she will not improve her standing with English language audiences if she refuses to release her albums that will appeal to them in their countries (and that goes for Mlle. Zhivago as well). The same can be said for Italian songs to Italian audiences…
**The section closes with a brief discussion of Lara’s association with AICOM. As a member of their board, Lara has had the opportunity to make the acquaintance of people with great power in the musical comedy field in France, something which may serve her well in the future. As we know, subsequent to the writing of this book, Lara has gotten even more deeply involved.
Nine days are left before Lara’s concert in Belgium. Hopefully she is practicing the ‘Mlle Zhivago’ songs – this would appear to be a crossroads for that project as far as Francophile countries go. We shall soon see…
David